Top
  >  ALEMÁN   >  FALSOS AMIGOS

¡Cuidado con los Falsos Amigos! Descubre los Errores Comunes al Aprender Alemán

Aprender un nuevo idioma es una aventura emocionante, pero también puede tener sus trampas. Una de las más comunes son los “falsos amigos”: palabras que suenan o se escriben de manera similar en dos idiomas, pero tienen significados muy diferentes. En Geranios Language Institute, queremos ayudarte a navegar estos desafíos y mejorar tu dominio del alemán sin tropezones.

Hemos creado esta útil infografía para destacar algunos de los falsos amigos más comunes entre el español y el alemán. ¡Toma nota y evita malentendidos embarazosos!

1. ANGEL

  • Español: Ángel
  • Alemán: Caña de Pescar

2. KANINCHEN

  • Español: Caniche
  • Alemán: Conejo

3. RAT

  • Español: Rata
  • Alemán: Consejo, Asamblea

4. GATTE

  • Español: Gato
  • Alemán: Marido

5. ALT

  • Español: Alto
  • Alemán: Antiguo

6. ART

  • Español: Arte
  • Alemán: Manera, Tipo

7. LEER

  • Español: Leer
  • Alemán: Vacío

8. PRIMA

  • Español: Prima
  • Alemán: ¡Genial!

9. REGAL

  • Español: Regalo
  • Alemán: Estantería

¿Por Qué Es Importante Conocer los Falsos Amigos?

  1. Evita Malentendidos: Conocer estos falsos amigos puede evitar situaciones incómodas o malentendidos, especialmente en contextos profesionales o formales.

  2. Mejora tu Fluidez: Al identificar y recordar estos términos, mejorarás tu fluidez y precisión al hablar alemán.

  3. Aumenta tu Confianza: Al estar consciente de estos errores comunes, te sentirás más seguro al practicar y utilizar el idioma en la vida diaria.

Inscríbete Hoy

No permitas que los falsos amigos se interpongan en tu camino hacia el dominio del alemán. Inscríbete en nuestros cursos y descubre cómo Geranios Language Institute puede ayudarte a alcanzar la fluidez y confianza que necesitas.

¡Te esperamos en Geranios Language Institute para comenzar tu aventura lingüística!